Τι είναι ιατρική ορολογία;
Τι είναι ιατρική ορολογία;

Βίντεο: Τι είναι ιατρική ορολογία;

Βίντεο: Τι είναι ιατρική ορολογία;
Βίντεο: ΑΠΑΝΤΑΜΕ ΣΤΙΣ ΠΙΟ ΣΥΧΝΕΣ ΑΠΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΑΤΡΙΚΗ 2024, Σεπτέμβριος
Anonim

Ιατρική ορολογία είναι η γλώσσα που χρησιμοποιείται για να περιγράψει επακριβώς το ανθρώπινο σώμα συμπεριλαμβανομένων των συστατικών του, των διαδικασιών, των συνθηκών που το επηρεάζουν και των διαδικασιών που εκτελούνται σε αυτό. Οι ρίζες, τα προθέματα και τα επιθήματα προέρχονται συχνά από τα ελληνικά ή τα λατινικά και συχνά είναι αρκετά διαφορετικά από τις αγγλόφωνες παραλλαγές τους.

Επιπλέον, ποια είναι παραδείγματα ιατρικής ορολογίας;

Επιθέματα

συστατικό έννοια παράδειγμα
-ΕΙΝΑΙ φλεγμονή ηπατίτιδα = φλεγμονή του ήπατος
-ΟΛΟΓΙΑ μελέτη / επιστήμη του κυτταρολογία = η μελέτη των κυττάρων
-ΟΜΑ όγκος ρετινοβλάστωμα = όγκος του ματιού
-ΠΑΘΥ ασθένεια νευροπάθεια = ασθένεια του νευρικού συστήματος

Μπορεί επίσης να αναρωτηθεί, ποιες είναι οι βασικές έννοιες της ιατρικής ορολογίας; Πλέον ιατρικός οι όροι αποτελούνται από τρεις βασικός συστατικά: ρίζα λέξη (η βάση του όρος ), προθέματα (ομάδες γραμμάτων μπροστά από τη λέξη ρίζας) και επιθήματα (ομάδες γραμμάτων στο τέλος της ρίζας της λέξης). Όταν τοποθετηθούν μαζί, αυτά τα τρία συστατικά ορίζουν ένα συγκεκριμένο ΙΑΤΡΙΚΟΣ Ορος.

Δεύτερον, τι είναι μια λέξη ρίζας στην ιατρική ορολογία;

Ρίζες λέξεων Το ο ρίζα ή στέλεχος του α ιατρικός ο όρος συνήθως προέρχεται από ένα ελληνικό ή λατινικό ουσιαστικό ή ρήμα. Αυτό ρίζα εκφράζει το βασικό έννοια του όρου. Ωστόσο, συχνά αυτό έννοια θα τροποποιηθεί με την προσθήκη ενός προθέματος (στην αρχή του λέξη ) ή την προσθήκη ενός επιθέματος (στο τέλος του λέξη ).

Σε τι χρησιμοποιείται η ιατρική ορολογία;

Ιατρική ορολογία είναι η γλώσσα συνηθισμένος περιγράφουν επακριβώς το ανθρώπινο σώμα συμπεριλαμβανομένων των συστατικών του, των διαδικασιών, των συνθηκών που το επηρεάζουν και των διαδικασιών που εκτελούνται σε αυτό. Οι ρίζες, τα προθέματα και τα επιθήματα συχνά προέρχονται από την ελληνική ή τη λατινική, και συχνά αρκετά ανόμοια από τις αγγλόφωνες παραλλαγές τους.

Συνιστάται: